Source : Google photo reminding me of home
Synopsis: It is usually easier to leave than to go back to your home town. People leave for education, for jobs, for getting married or for many other reasons. Some emigrate to other countries where they settle down. Most people who leave find it hard to go back because so much changes while they are away. The blogs looks at this conundrum.
A friend of mine once told me that one can always leave his home town but can seldom go back. There is a lot of truth in this statement and I too fall into this category of diaspora living abroad for the past 50 years or so I feel that the time has come for me to analyze this phenomenon of why most people who leave cannot go back to their place of origin. It is a world wide phenomenon that should not be misconstrued as a migrant problem. The temporary migrant workers in the Middle East for example number in millions but rarely anyone stays there for good. They all have a temporary permit to work but must leave at the end of their contract.
A friend of mine once told me that one can always leave his home town but can seldom go back. There is a lot of truth in this statement and I too fall into this category of diaspora living abroad for the past 50 years or so I feel that the time has come for me to analyze this phenomenon of why most people who leave cannot go back to their place of origin. It is a world wide phenomenon that should not be misconstrued as a migrant problem. The temporary migrant workers in the Middle East for example number in millions but rarely anyone stays there for good. They all have a temporary permit to work but must leave at the end of their contract.
I am writing about those people like myself who have
left their country and settled in another country quite unlike the one they
left behind and literally turned a new page in their life. So this is the story
of the diaspora but here too there are those who forsake their homeland for
good and become a citizen of another country and there are those like myself
who always remain attached to their home country through a piece of ID card
euphemistically called a passport.
My home town was a pleasant, sleepy, placid and a
rather unexciting town where the annual exhibition or a circus once in a few
years was the high light of the year. I say was because it no longer has the unenviable status of a placid,
boring city that it once was but has become rather worse. I grew up there like
anyone else, started schooling at the age of five, went to high school and
later college, got to know a few neighborhood kids who were my playmates up to
a certain age and had the common aspiration of graduating and finding a good
job somewhere, perhaps get married (through arranged marriage) and raise a
family just like others. I saw what the elders were doing going to the market
with a basket to buy vegetable and fish everyday or going to the doctor for a
bottle of medicine for their sick child or going to pay their bills that showed
up like a hated routine. I saw them going through life with a monotony that
would drive any ambitious person to distraction and tried to imagine what life
would be like for me if I stayed and followed the same routine.
I was the errand boy of the family so I had to shop
for all the things they needed every month, pay the bills of electricity and
water, fall in line to buy the subsidized food grains from the government
approved ration shops, bring the wheat to the mill for grinding to make flour,
fall in line at 4 am in the coal yard to buy 20 kgs of coal a week that they
allowed and came back home at 2pm without breakfast and lunch, ran errands for
everybody else as well because I never could refuse anyone anything. I even had
to iron my sister’s saris with a charcoal iron that got very hot and brought
her to the train station at 4 am every now and then just because she would not
take the bus for some reason.
Still it was my home town where I was born and where I
went to school and knew so many people of my own age or older people who always
asked me to run errands for them. I knew all the roads and places and knew what
could be found where so I was the shopper for all the family needs because they
depended on me. There was a wonderful park not too far from our rented house
where every day we went to play and made life difficult for the gardeners who
liked to protect their flowerbeds and thought we were devils in the guise of
angels and they were not very wrong either. My playmates in our lane were always
full of mischief and I was a participant or a leader among them catching nasty
hornets and keeping them in match boxes to be traded for marbles or something
else. We made our own toys and games and flew our kites from the rooftop. I
even brought down many kites using a stone and a line but the kite fliers never
could guess who the culprit was. We as children made many mischief that I do
not need to elaborate here. It was a normal childhood when we learned to live
without fancy toys or pocket money. We never had a birthday celebration because
it is not a part of the culture so it did not bother me or anyone I knew.
Thus growing up in a town like ours where nothing
spectacular happened except the annual festival of Pooja or Dhakando or some
fairs, I was nevertheless fond of my hometown where most people I knew were
middle class and few very poor as well. Our monthly show of Laurel Hardy or
Charlie Chaplin movies in our school play ground was enough excitement for us
kids. We did not have television but had a radio that we listened to mostly for
Hindi songs played on a band called radio Ceylon. My father listened to the
English news in the morning that a fellow in heavy British accent read but we
did not care about what was happening elsewhere and were more interested in our
own affairs that included playing marbles or milking the goat of the neighbor
on the sly once in a while.
The college days were also routine and I pedaled my
beat up bicycle every morning along with a few classmates so this way the years
passed swiftly, we graduated and moved on with our respective lives. This was
the time after graduation to think about what to do next. Some found jobs
easily and moved to other parts of the country while I also found a good job
but decided not to take it and started on my M.Sc. program. This was the time
when I decided on a drastic new course of my life and accepted an offer to go
to Vietnam as a volunteer agronomist. I did not know what would happen after my
two years in Vietnam and that was during the war to boot that had some
opposition but nothing I could not overcome so I left and never looked back.
I will not narrate here my life story because it
appears as a blog as “The story of a lifetime by Anil” in wordpress.com so check
it out. I just want to write why I left in the first place and why I could
never return home.
People leave for many reasons. Some leave because they
find a good job somewhere far from their town. Others leave for higher studies
in other places and get a job later on near their place of study. Still others
like myself leave because they cannot imagine a humdrum life like others and
take their chances to see what happens if they go to other countries and see
what opportunities come their way for a better life. No doubt it was a risky proposition
to go to a country like Vietnam where there was a fierce war going on but I
persevered to finally convince the authorities to give me a passport that took
many agonizing months and many more months to get a visa so finally a day came
when I said goodbye to my home town and my country not at all knowing at that
time if I will ever return. In fact no one knew.
That was some 50 years ago. My life took a turn that
no one had foreseen including myself but I will not get into that as it appears
in a story I mentioned earlier. I never forgot the link to my hometown where I
spent my first 22 years of life, where I had my siblings and my mother, where I
knew many people who I grew up with and shared many joyful moments, where I
knew all the roads, places of interest and shops, where I enjoyed the seasons
and the joys of summer with mangoes, water melons and ice creams, so I made an
effort to visit my home town whenever I could. Believe it or not, I visited at
least 18 times in 50 years and kept in touch when not visiting. Each visit
brought me closer to the realization that I had grown so apart from them that
nothing could bridge that gap in spite of lavish gifts I brought for them. I
brought cameras and other things for those who had asked me and those who didn’t.
I donated money for the celebration of Pooja, paid for holidays to the
mountains for my sister and to Agra for my mother but it failed to bring me
closer to them.
There were great changes that took place in my absence
that were negative in nature. The first was their perception that I was very
rich and could afford to travel to so many countries by plane, visit India so
many times, spend to freely for others and build the second floor of the house
my father had built, renovate the ground floor extensively with flush toilet
etc. This perception became the wall that I could not break down but more
importantly it was my marriage to a lovely woman from a foreign country that
rattled them the most so it all went downhill from there. Now the boys I knew in
my childhood had no time for me and disappeared after saying a brief hello.
When I went to see one of them, he at first could not recognize me but soon came around and started a litany of his personal struggles never once asking anything about me and my children or what I did and where in the world I lived. It was so depressing to hear from him how bad the town has become full of horrendous traffic, how polluted the air is, how everything is adulterated and how the corruption is everywhere. Even the pooja which is the annual celebration for the Bengalis had become so commercialized and lack luster that I became very nostalgic about the good old days when it used to be fun.
When I went to see one of them, he at first could not recognize me but soon came around and started a litany of his personal struggles never once asking anything about me and my children or what I did and where in the world I lived. It was so depressing to hear from him how bad the town has become full of horrendous traffic, how polluted the air is, how everything is adulterated and how the corruption is everywhere. Even the pooja which is the annual celebration for the Bengalis had become so commercialized and lack luster that I became very nostalgic about the good old days when it used to be fun.
We used to visit each other and go for walks or play
guitar and sing but those days are gone. Now they look at me as someone who is
rich and successful so they feel they have nothing in common with me anymore. A
game of carom board or Ludo or monopoly was the way to spend the time together
but not anymore. One chap whom I had not seen for many years passed by our
front gate saying “see you later” but did not stop and never did come back.
Another fellow who was my playmate when we were kids would not give me the time
of the day and walked on by never looking back. So I realized that people had
changed and I was wrong to believe that I would find them same as before.
My siblings criticized my faded denim and said that I
was no longer a part of their society because I had gotten foreign education
and foreign wife and our children were not given proper names. They said that I
had given up all traditions although could not elaborate exactly what I had
given up and what new tradition I had adopted abroad.
It is true that visiting my old college was useless
because my professors had retired or died so no one knew me. My classmates had
scattered all over the country and some went abroad never to meet again. The
alumni association is very weak so I did not bother to ask them about others
because all they wanted was my contribution to the association that does not
mean anything to me. I met only one class mate but he was now a professor and
did not have any time to spare for me. Another fellow I met on the road asked
me abruptly if I knew French and said I should translate something for him and
kept on walking never stopping to ask me if I had a family of my own and where
I lived. I guess it did not matter to him other than the translation he was
after. I also noticed that no one gave me his address, phone number or e mail
address or asked for mine to keep in touch.
I found that almost everyone was struggling with their
day to day affairs and this constant struggle was wearing them down. Some are
sick and others are past redemption. They never asked me about the countries
where I had worked, where I live now and what my children are doing or if I
have kids. They were not interested. They were not interested in other
countries or world affairs because they said that it did not concern them. So
gradually I became cognizant of the fact that I was never going to mean
anything to them because they had written me off including my siblings.
The sense of alienation for me was complete when my
mother’s house was sold and my brother moved away to Delhi. My ma had died and
so did 2 of my elder sisters.
Some one told me that the house where we spent so
many years together joyfully is now locked up , dark and the garden is full of
weeds. No one knows what the new owner will do so the last link was cut. When I
tried to rent a bicycle from a neighborhood shop, the woman said she did not
know me and could not trust me. When I said that I live in the house across the
street, she said she knows someone there meaning my brother but had never seen
me so she could not let me rent the bike. That is when it hit me that one can always
leave but never go back. I know now that I can’t.
Note : My blogs are also available in French, Spanish, German and Japanese languages at the following links :
tumblr posts
Blogs in French
Blogs in Spanish
Blogs in German
Blogs in Japanese
Anil’s biography in Japanese
Anil’s biography in French.
Anil’s biography in English.
Anil’s biography in Spanish.
Anil’s biography in German
http://achtrjee.wixsite.com/mysite/blog
http://achtrjee.wixsite.com/mysite/blog
Note : My blogs are also available in French, Spanish, German and Japanese languages at the following links :
tumblr posts
Blogs in French
Blogs in Spanish
Blogs in German
Blogs in Japanese
Anil’s biography in Japanese
Anil’s biography in French.
Anil’s biography in English.
Anil’s biography in Spanish.
Anil’s biography in German
http://achtrjee.wixsite.com/mysite/blog
http://achtrjee.wixsite.com/mysite/blog
Comments